ringo shiina lyrics & translation
Tsugou no Ii Karada / A Convenient Body
Sanmon Gossip

tsui ni yatte mairimashita shoubu no toki
tenki wa hohoemi
yakusha ga sorou

yuiitsu tarite inai mono wa sou CONDITION
shouganai darou?
genjou o chokushi shinai to

shikashi taegatai
“konna mon dja arimasen”
“hontou wa zutto sugoi n desu”
nante iiwake shisou ni natta setsuna
aite no hohoemi
yakusha ga chigau

shikashi suguretai
“kongo, sessei itashimasu”
“douzo kanzen o kudasai”
fuyoujou o chara ni shite!

furikaeba jinsei seiten rankiryuu
nandemo nai hi wa genki
nan da yo
ii kedo

It is a mystery
I want a good story
Now I’m in misery
I like big histories
It’s not a mystery
It’s a selfish story
But I’m in misery
Give me a perfect...

tsurai kaeritai
konna juuyou na toki ni kagitte
kyou ni kagitte
(watashi ni kagitte)
renji de chin shite
tsugou no ii karada o
Finally, the time for battle has come
The weather is smiling
The players are all present

The only thing that isn’t good enough is, yes, my condition
If I don’t take a straight look at my existing state,
it can’t be helped, right?

And yet it’s unbearable
“It’s nothing like that”
“Truth is it’s way cool”
My opponent’s smile
at the instant I was about to give some excuse
That player is a cut above me

And yet I want to outstrip you
“From now on, I’ll look after my health”
“Please make it perfect”
Forgive me my health neglect!

If I look back on my life, it’s clear-air turbulence
A harmless day is healthy
What is it?
Fine, but...










This is hard, I want to go home
It just has to be at an important time like this
It just has to be today
(it just has to be me)
Warm up in the microwave
a convenient body


back to Ringo Shiina
Site design and graphics and all lyrics and translations not specified otherwise
© Sarah/Frecklegirl 2005-onward