ringo shiina lyrics & translation
Mebana Yue Obana / Female Flowers Because of Male Flowers
Hatsuiku Status Gokiritsu Japon

kaerimite imasugu
anata jishin wadachi o [1]

kanjou no haba ni
ikutsu mono ichigo o

kaerimite imasugu
anata jishin wadachi o
kanjou no haba ni
ikutsu mono ichigo o

kaguwashii iro ni hitotsu no inochi
dochira o kaitesaki ideyou ka
kaguwashii iro ni hitotsu no inochi
dochira o kaitesaki ideyou ka
Try to come home at once
all by yourself to a rut in the road [1]

How many strawberries
in the width of my emotions

Try to come home at once
all by yourself to a rut in the road
How many strawberries
in the width of my emotions


The fragrant colors in this one life
Which shall I go break as it blooms?
The fragrant colors in this one life
Which shall I go break as it blooms?

Translator's notes: [1] She means herself; this also appears in Gamble.



back to Ringo Shiina
Site design and graphics and all lyrics and translations not specified otherwise
© Sarah/Frecklegirl 2005-onward