ringo shiina lyrics & translation
Kuroi Orufe / Black Orpheus
Utaite Myouri

Manhã, tão bonita manhã
Na vida, uma nova canção
Cantando só teus olhos, teu riso, tuas mãos
Pois, há de aver um dia em que virâs

Das cordas du meu violão
Que só teu amor procurou
Vem uma voz falar
dos beijos perdidos nos lábios teus

Canta o meu coração
Alegria voltou
Tão feliz a manhã deste amor

I’ll sing to the sun in the sky
I’ll sing till the sun rises high
Carnival time is here
Magical time of the year
And as the time draws near
Dreams left my heart
I’ll sing as he plays his guitar
I’ll cling to the dreams form afar
Will love come my way
This carnival day and stay here in my heart?
Will true love come my way on this carnival day or
Will I be alone with my dreams?
Morning, such a pretty morning
A new song in my life
Singing only about your eyes, your laughter, your hands
Then, there must be a day when you’ll come to me

From my violin’s strings
Which were only looking for your love
Comes a voice talking about
The kisses lost in your lips

My heart sings
Happiness came back
Such a happy morning for this love

Portuguese translation credit: Sakura
Song info: The original title of this song is "Manhã de Carnaval" (Carnival Morning) and it's included in the soundtrack of the Brazilian movie Orfeu Negro (Black Orpheus).


back to Ringo Shiina
Site design and graphics and all lyrics and translations not specified otherwise
© Sarah/Frecklegirl 2005-onward