nannimo iwazu ni gyutto nigiru te yo chiisaku tsubonde mo hon no matataki
anata no uso sasai na himitsu omitooshi desu subete tada kono haha ni wa
nannimo kikazu ni sotto harau te yo kocchi ga shibondara hon no tsubuyaki
anata ga yoku osoreteiru yami yorisoeru no mo yahari mada kono haha desu
saita tenohira ookiku naru hodo koboreru you na yasashisa o shitte hoshii
nannimo shirazu ni kuu o saguru te yo kyou to iu mi ga mata kyou ochiru no o saa tashikamete
|
Oh hand gripping tightly without saying anything Even if it buds minutely, in a mere twinkling
Your lies, trivial secrets Only this mother foresees them, and all of it
Oh hand softly wiping without asking anything When I fade away, with a mere murmur
We can even cuddle close, of course, in the darkness you are truly frightened of I am still this mother
The palm of your hand that bloomed It’s growing so big I want you to know an overflowing sort of kindness
Oh hand searching for empty air without having anything Now, make sure that the fruit called today will fall again today
|