ringo shiina lyrics & translation
Kageriyuku Heya / A Room Clouding Over
Dear Yuming ~Yumi Arai/Yumi Matsutouya Cover Collection~


madobe ni oita isu ni motare
anata wa yuuhi miteta
nageyari na wakare no kehai o
yokogao ni tadayowase

futari no kotoba wa ate mo naku
sugita hibi o samayou
furimukeba doa no sukima kara
yoiyami ga shinobikomu

donna unmei ga ai o toozaketa no
kagayaki wa modoranai
watashi ga ima shinde mo

ranpu o tomoseba machi wa shizumi
mado ni wa heya ga utsuru
tsumetai kabe ni mimi o atete
kutsuato o oikaketa

donna unmei ga ai o toozaketa no
kagayaki wa modoranai
watashi ga ima shinde mo
Leaning against a chair put by the window,
you’d watched the setting sun,
making an indication of a careless separation
hang in the air by your face in profile

Our words aimlessly
wander through the days past
If I turn to look back, dusk is stealing in
from the crack in the door

What sort of fate kept love at a distance?
Radiance shall not return
Even if I were to die now


If I turn on the lamp, the city sinks away
The room is reflected in the window
Placing my ear to the cold wall,
I chased after the sound of footsteps

What sort of fate kept love at a distance?
Radiance shall not return
Even if I were to die now

Song info: Original by Yumi Matsutouya.


back to Ringo Shiina

Site design and graphics and all lyrics and translations not specified otherwise
© Sarah/Frecklegirl 2005-onward