ringo shiina lyrics & translation
Ikenai Ko / Bad Girl
Shoujo Robot single

gakkari shitari shite wa
kanjinai furi o suru
kaoru kyou no iro ni wa
chanto taiji dekiteiru

onaji machigai de
mata ushinau no ka...
mou iyada...

“hayaku oide. kocchi no mizu ga amai to
wakatteiru no deshou?”
“mayowanaide. kangaeru tabi ni
hirou o oboeteiru no deshou?”

konna fuu ni ukiyo wa
shiyou mo nai koto bakari
gakkari shitari shite wa
jouzu ni wasureteiru

sabishisa o motte
motomuru wa ai ka...
hatashite...

“hayaku oide. kocchi no mizu ga amai to
wakatteiru no deshou?”
“mayowanaide. kangaeru tabi ni
hirou o oboeteiru no deshou?”

anata mo shineba ii

shunji ni shite shoukyaku sareyuku
fukyouwa to zanzou no naka
mou kore ijou nai hodo
yogoreta kanashimi ni oshitsubusaresou
yuuhatsu no taimingu o
matsu you na kono houwajoutai no naka

saa ima kattou o houki shitara
kunou o seotte jichou imashou
When I get disappointed,
I pretend like I don’t feel it
In the color of a fragrant today
I can confront it properly

With the same mistakes
Will I lose someone again?
I’m sick of this already...

“Come here quickly. Don’t you realize
this water is sweet?”
“Don’t get lost. Don’t you remember your fatigue
each time you think about it?”

The way this transient world is
There’s just no real way to deal with it
When I get disappointed
I’m forgetting how to do it well

Because of my loneliness
Is what I seek love?
As I thought...

“Come here quickly. Don’t you realize
this water is sweet?”
“Don’t get lost. Don’t you remember your fatigue
each time you think about it?”

Even if you died, so what?

In an instant, it’s all slipping away
among discord and afterimages
There’s just nothing more than this
I’m about to be crushed by my dirtied sadness
Here inside my saturated self, which seems to be waiting
for the right timing to lead up to it

So, if I abandon my problems now
I’ll live in self derision, burdened with my suffering

Info: Shiina Ringo produced and wrote this song, which was performed by Rie.


back to Ringo Shiina
Site design and graphics and all lyrics and translations not specified otherwise
© Sarah/Frecklegirl 2005-onward