ringo shiina lyrics & translation
BB.Queen
Killer Tune single

mattaku erabenai hibiki ikan[1] rai rai ririshiku iganda aimai na saigishin no oni

makka na me de naita[2] no ni
iine de shita n da bibishii
aa hen ja nai ka konna ma kanzen ni heikou

ano yoru katahou zutsu atatame hotondo
kan ni chuui kanrinin anata wa wana da

unaji de aho ningen ni
kono sai da gozouroppu ni

tada kiiteita BB.KING rittaikan no hizumi uraretai kaitai jikan atari de

ase nara kakenai hitori de
gorippa naru furumai BB.QUEEN
sorya mamanaranai gorinjuu meiun

ano yo tameshi no shinju torisatte shimatta no da
konbini sonna no naishi sorosoro owari ka

unaji de aho ningen ni
kono sai da gozouroppu ni

hara hetteiru no da wazurawasu na
kono mama deru nara sashitemite mo ii?
atatta?
BB.KING
BB.QUEEN

unaji de aho ningen ni
kono sai da gozouroppu ni

unaji de aho ningen ni
kono sai da gozouroppu ni

BB.KING
BB.QUEEN
bibishii
A resonation I really can’t pick out – can’t go,[1] rattle rattle, gallantly – the demons of warped vague suspicions

I purred[2] with red eyes, you know
I did it as the asking price – beautiful
Oh, isn’t it strange? This time I’m perfectly dumbfounded

That night – we’re mostly warmed up, first one party, then the other
Watch out for intuition, landlord, you’re the trap

At the nape of the neck in idiot humans
It’s these circumstances in the internal organ

Only been listening to B.B. King around the time that I want to be able to sell, want to keep, a distortion of three-dimensionality

If there’s sweat, I don’t show it, all alone
A B.B. Queen with increasingly elegant behavior
That’s very hard to have your way with – doom on your deathbed

That world – I eliminated them from it completely, the usual pearls
With no convenience stores or anything, is the end upon us?

At the nape of the neck in idiot humans
It’s these circumstances in the internal organs

My belly’s getting smaller, it’s pretty annoying
If I go out like this, should I try stabbing it?
Did I do it?
B.B. King
B.B. Queen

At the nape of the neck in idiot humans
It’s these circumstances in the internal organs

At the nape of the neck in idiot humans
It’s these circumstances in the internal organs

B.B. King
B.B. Queen
Beautiful

Translator's notes: [1] This is an example of the Iyo dialect of Japanese spoken in southeast Japan, Ehime Prefecture. Normally, the phrase would be "ikanai" meaning "can't go," but in Iyo dialect it is shortened to "ikan." Who knows why it's here, except perhaps for the sole purpose of wordplay, which features heavily in these lyrics.
[2] Or barked, or chirped like a bird, or made any other kind of animal sound, according to the kanji used here. Considering the similarity of these lyrics to a section in Gamble ("In the eyes of a domesticated cat / Should I try purring?" with the same kanji for "eyes" and "purr" as is used here), I chose to use "purr" again.



back to Ringo Shiina
Site design and graphics and all lyrics and translations not specified otherwise
© Sarah/Frecklegirl 2005-onward