rie fu lyrics & translation
Tiny Tiny Melody
Rose Album, Tiny Tiny Melody single

I know that everybody wants to be what they want to see
nakiyanda bakari no sora shimen wa mada ame de shimetteru
I know that everybody wants to be what they want to see
kuyashii omoi bakari kimi ni aezu ni iru kara

mou tsukareta mou dame ka mo shirenai soredemo kao o agete

todokeru no wa dareka no kotoba ja nai jibun no kotoba de

Oh this sweetest sweetest melody
Oh in this tiny tiny melody
Oh this sweetest sweetest melody controls me

You gotta say it, ’til they can hear it, anytime you ought to say it

I know that everybody wants to be somebody for somebody else
risoukyou wa doko ni aru? kitto kono kimochi no soko ni

mou tsukareta mou dame ka mo shirenai soredemo kao o agete

ima koko de atomodori wa dekinai naitemo warattemo
 
Oh this sweetest sweetest melody
Oh in this tiny tiny melody
Oh this sweetest sweetest melody surrounds me

wasureta koto sura kasuka ni mieru
kasuka ni mieru sono saki wa jibun de tsukuru imeeji ga  sweetest sweetest melody

Oh this sweetest sweetest melody
Oh in this tiny tiny melody
Oh this sweetest sweetest melody

Oh this sweetest sweetest melody
Oh in this tiny tiny melody
Oh this sweetest sweetest melody
Oh this sweetest sweetest melody

You gotta say it, ’til they can hear it, anytime you ought to say it
Sweetest sweetest melody
I know that everybody wants to be what they want to see
The ground is still wet with rain from a sky that has just cried itself out
I know that everybody wants to be what they want to see
And I’m just so annoyed because I’m not getting to see you
 
I’m already tired, and it might already be too late – but still, with my head lifted high
I’m pushed forward not by someone else’s words, but by my own

 





I know that everybody wants to be somebody for somebody else
Where is Utopia? It’s got to be in the depths of my feelings

I’m already tired, and it might already be too late – but still, with my head lifted high
I can’t turn back from where I am now, whether I’m crying or smiling





Even the things I’ve forgotten can be seen faintly
And what could be seen faintly just before is an image that I made myself of the sweetest sweetest melody


Rie's liner notes: The first single track. I came up with half of it in a dream. The positive attitude and the subtlety, light and a clear sky after the rain. The “tiny” bit of happiness that accumulates in our daily lives, that turns into great happiness and joy, and makes us want to live positively, consuming those feelings – those are the emotions I put into this one song.

Site design and graphics and all lyrics and translations not specified otherwise
© Sarah/Frecklegirl 2005-onward