rie fu lyrics & translation
Smile
Tobira Album

sukoshi dake waratte kidzukanai furi shiteta
kasa no shita hanashigoe buruu no kage o miokutta no
sukoshi dake namidashite kidzukanai furi shiteta
kokoro no oku sukitotte mou sukoshi de wakariaeta no ni ne


doushite konna ni surechigatteyuku
kimochi no yukue o shiritai n darou
(I wanna see you smile)

hateshinaku tsudzuku mono sonna no nai tte wakatteru kedo
samishiku nattara sotto atatameaereba ii to omou


doushite konna ni nukumori sagasu tabi ni
osanai munasawagi tomaranai no ka na
(I wanna see you smile)
Just raise your head and smile

sukoshi dake waratte mou sukoshi de umaku iku kara

doushite konna ni nukumori sagasu tabi ni
osanai munasawagi tomaranai no ka na
doushite konna ni shiawase na hazu na no ni
soko no nai negai ga kagayaki kegasu no ka na
Smile just a little bit, I’ve been pretending I don’t notice
Under an umbrella, my speaking voice saw off a blue shadow
Cry just a little bit, I’ve been pretending I don’t notice
My heart’s interior becoming transparent – we almost understood each other, didn’t we?

Why is it that we keep missing each other like this?
I’d really like to know where your feelings are!
(I wanna see you smile)

Neverending things – though I know they don’t exist
When I get lonely, I feel like it would be wonderful if we could quietly warm each other

Why is it that each time I seek warmth like this
I wonder if childish uneasiness will ever stop
(I wanna see you smile)
Just raise your head and smile

Smile just a little bit, cause we’re almost making this work

Why is it that each time I seek warmth like this
I wonder if childish uneasiness will ever stop
Why is it that there are expectations of happiness like this?
I wonder if my bottomless wishes will sparkle and get dirty


Site design and graphics and all lyrics and translations not specified otherwise
© Sarah/Frecklegirl 2005-onward