rie fu lyrics & translation
Rose
Rose Album

kirei na komorebi chiisana hikari no en
sasayaku sono hikari hontou wa heiki ja nai
sonna koto omottenai no ni...

sukoshi sukoshi zawameku kimochi ga takanatte sakiyuku
sono tane te ni totte sotto nigittete yo
Cause you’re not missing from my heart

hijou na ashioto kikoenai furi o shiteru
ima demo wasurenai hontou wa mou sugu ni
kioku o keshisatte shimaitai no ni

You will be you will be
First thing on my mind
You will see the first rebirth
On a Sunday, rainy market
Show the stranger the right way there
Cause you’re not missing from my heart

kowasanaide Cause you know you better get on now...
And everybody won’t take it
If you’re not gonna take on now...
Cause you’re not missing from my heart

yowaku wa chiisaku tsuyoku wa ookina oto
hibiku wa sono chikara nokoru wa sono atoaji
hontou wa tsutaetai koto ga aru no ni...

sukoshi sukoshi osanai kimochi ga mayowazu ni itai to iu

sono hana te ni totte sotto nigittete yo
Cause you’re not missing from my heart
Beautiful sunbeams streaming through leaves, coins of a faint light
That light whispering – the truth is, it’s not peaceful at all
I really don’t think so...

Little by little, unsettling feelings are starting to make my heart pound
Take that seed in your hands, hold it softly
Cause you’re not missing from my heart

Sudden footsteps, putting up a pretense that won’t be heard
Even now I can’t forget. The truth is, very soon
I want to erase my memories








Don’t break down, cause you know you better get on now...
And everybody won’t take it
If you’re not gonna take on now...
Cause you’re not missing from my heart

To do it weakly is to do it small; to do it strongly makes a big sound
What’s resounding is your strength – what’s left is your aftertaste
The truth is, there are things I want to tell you...

Saying, “Little by little, childish feelings are what I want not to be confused by”
Take that flower in your hands, hold it softly
Cause you’re not missing from my heart

Rie's liner notes: When I went to the market on a Sunday rainy morning, it was closed... as had been happening frequently. From that event, I made this song. Even so, what it’s about is something new getting a fresh start, as if blooming from a seed into a flower, so I felt like when I put those feelings into it, it became a song with a kind of motive power in it, which I liked.


back to Rie fu

Site design and graphics and all lyrics and translations not specified otherwise
© Sarah/Frecklegirl 2005-onward