|
Negaigoto / Wish
Negaigoto / Wish single
koe o kiku dake de kyori
ga chijinde yuku you da
amai manatsu no yoru ga kimi no kuuki wa konda
shidare hanabi hikari no ato
te ni todoku no wa hoshi no kakera
tada hitotsu negaigoto wa
kimi to issho ni itai dake sa
yatto kimi ni aeta kyou wa mezurashiku hareta
zutto sukima ga aiteta kimi ni sawaru made wa
donna kimi mo daisuki sa
tsumasaki de tatte ite mo
todoku ki wa shinai keredo
tsurai koto mo shiawase sa
kimi to issho ni iretara
taishita uta dewa nai ga nanika o agetai to omoi
ookiku furueru te o boku no wakibara ni atete
kawatteyuku sono ude no naka de
hanasazu ni iyasu you ni
shidare hanabi hikari no ato
te ni todoku no wa hoshi no kakera
kotoba yori mo kono uta wa
atatakaku honmono sa
tada hitotsu negaigoto wa
kimi to issho ni itai dake sa
|
Just by listening to your voice,
it’s like the distance keeps shrinking
On a sweet midsummer night, the sky you looked at filled up with
branches of fireworks trickling down, traces of light
I reach for your hand; a fragment of stars
I have only one wish
To be together with you, that’s all I want
Today when I met up with you at last, it was a rare sunny day
A crack had opened up all the way until I could touch you
I love you any way you are
Even though I’m standing on tiptoe
I can’t reach out to you completely
Even painful things make me happy
If I can just be with you
An insignificant song isn’t much, but I
feel like giving
something to you
Place your hands, trembling so much, around me
I’m changing in your arms
May we be healed as we’re not apart
Amidst the branches of fireworks trickling down, traces of light
I reach for your hand; a fragment of stars
Even more than words, this song of mine is
the real thing, warm and genuine
I have only one wish
To be together with you, that’s all I want
|
Translator's
notes: This song is sung from the point of view of a man, because of
the masculine language (boku, sa, da, etc) which Rie doesn't normally use.
Rie's
liner notes: Another
try at a song. Compared with the other songs, it has a very concrete
language that comes in a lot. A very direct, pure, painfully sweet
song. Come to think of it, for some reason since making this song, I am
now a clear-sky type of girl.
|