rie fu lyrics & translation
Hey, I'm Calling Up!
Urban Romantic

Hey I’m calling up to talk to you,
help me find the right time
Hey I’m calling up to talk to you,
help me find what’s inside...

asa o irodotte bara ya magunoria narabu basu o matteru
ima ni mo todokisou na gurai chikai sora no shita hikari ga sashikomu

ima omoidashiteru anata no koto atama no naka de
wasureru koto tsugou no yosa wa itsumo kimagure

Hey I’m calling up to talk to you 
koe o kikasete
Hey I’m calling up to talk to you 
honto no kokoro kikasete

sugiteku machinami iroaseta renga no eki jikan ga tomatteru

kado o magattara tereta kouen hirogaru shinryoku ga kaoru

ima omoidashiteru ano hi no koto atama no naka de
ukeireru koto to hankou suru koto itsumo kamihitoe

Hey I’m calling up to talk to you 
koe o kikasete
Hey I’m calling up to talk to you 
taiyou no hikari de

How can I make you mine?
Giving me weaker time to waste
How can I make you cry?
All that I want to find is a taste of life

Hey I’m calling up to talk to you,
I will find the right time
Hey I’m calling up to talk to you,
help me find what’s inside...
You and I

ima hikari o kazashite anata no kotoba de
ima sou omoidashite watashi no koe todoke

calling up to talk to you
calling up to talk to you
calling up to talk to you
calling up to talk to you





Coloring the morning, roses and magnolias line up as I wait for the bus
Under a sky so close you feel like you could reach it at any time, light flows in
Now I’m remembering you inside my head
The convenience of what I forget is always fickle

Hey I’m calling up to talk to you
Let me hear your voice
Hey I’m calling up to talk to you
Let me hear your true heart


The buildings on the street, the faded-brick station keep passing by as time stops
When I turn the corner, a shy park spreads out and new green leaves smell sweet
Now I’m remembering that day inside my head
What I accept and what I resist are always paper-thin in difference


Hey I’m calling up to talk to you
Let me hear your voice
Hey I’m calling up to talk to you
Under the light of the sun













Now shading my eyes from the light of your words,
now remembering that – carry my voice


Info: Used as a TV CM song for AEON.


back to Rie fu

Site design and graphics and all lyrics and translations not specified otherwise
© Sarah/Frecklegirl 2005-onward