rie fu lyrics & translation
Freebird Theme Song

koko kara mo onaji akai sora ga mieru
kuraku natteiru aida kokoro yutaka ni shite
mayotteru sa
daremo shiranai
mayoi o sutete yukou
kimi dake na no sa
mitsukerareru no wa
atarashii sekai o oshiete

ichiban no yume ni omoi hasenagara
genjitsu de wa mata hitotsu yume ga kiete
mayotteru sa
daremo mienai
mirai wa imo mo
tameshite miru no sa
mitsukeru tame ni
atarashii sekai o hirakou

I used to imagine the better days
But on the other side of the moon,
I keep hanging on
Until you’re through

koko kara wa onaji akai sora no shita de
kuraku natteiru aida sotto te o tsunaide
mayotteru sa
daremo shiranai
mayoi o sutete ikou
hitori dake de wa nanimo dekinai
atarashii sekai o tsukurou
We can see the same red sky here too
Until it gets dark, my heart grows full
I’m lost
and no one knows
I’ll cast off my doubts
It’s only you
who can find me
Tell me about a new world


While my thoughts are turned to my number-one dream
in reality, yet another dream disappears
I’m lost
and no one can see me
The future is even now
being tried out
In order to find it,
let’s open a new world







Under the same red sky over here
Until it gets dark, softly take my hand
I’m lost
and no one knows
I’ll cast off my doubts
I can’t do anything by myself
Let’s make a new world


Song info: This a standalone song that Rie fu wrote to support Freebird, a Sino-Japanese friendship group. You can listen to it here.


Back to Rie fu

Site design and graphics and all lyrics and translations not specified otherwise
© Sarah/Frecklegirl 2005-onward