maaya sakamoto lyrics & translation
Yuunagi Loop / Evening Calm On Loop
Yuunagi Loop

miwatasu kagiri 360do no harukana chihei
chikadzuita no ka too no ita no ka mada wakaranai
owarinai yuruginai tsuranuku you na hirogari ni nasu sube mo naku

hibikiau mono no arika ga soredemo shiritakute


dore dake doko made
watashi no mama de yukeru no darou
kore kara koko kara
nokosareteru jikan wa, mugen

kokyuu no oto ga yake ni mimi ni tsuku yo shizukana chihei
hayaku oide to te o futta kimi no kasukana shiruetto
hotetta kubisuji ni karamitsuku iratachi ni uzukumaru toki
nazeka mita koto mo nai you na keshiki o omoidasu

oshiete terashite
ano toudai ni tsudzuku michi o
yonderu kikoeru
watashi o matsu kotae wa, mugen

boyakete mienai kage no you na kimi no koto oikake nagara
dakedo shitteru sono koe wa dareka ni yoku niteru

dore dake dokomade
watashi no mama de yukeru no darou
oshiete terashite
ano toudai ni tsudzuku michi o
yonderu kikoeru
mienakunatta kimi no koe ga
kore kara koko kara
watashi-tachi ni aru no wa tada, mugen
Looking out as much as I can over 360 degrees of the faraway skyline
Have I gotten close? Far? I don’t know yet
There’s no way to form an expanse that seems to persist unending, unwavering
And yet, I want to know where to find things that reverberate off each other

How long, how far
will I go on this way?
After this, after here
The time that’s left over is infinite

The sound of breathing reaches my ears incredibly on the quiet skyline
A faint silhouette of you who waved, telling me to hurry and go
When you cower behind your coiled-up irritation, your flushed neck
Why do I remember scenery it seems I haven’t even seen?

Tell me; light up
the road that leads to that lighthouse
The answers I hold
that can be heard calling out are infinite

While chasing after you, you’re like a shadow out of view
Still, I know that voice sounds just like someone else’s

How long, how far
will I go on this way?
Tell me; light up
the road that leads to that lighthouse
You who went out of view; your voice
can be heard calling out
After this, after here
Inside us is simply, infinity

Maaya's liner notes: Far away, at the distant horizon, a faintly beckoning silhouette.
I remember those thin arms, and the slightly stooped back.
Is that... me?
(Translated by roxfan; edited slightly by me)



back to Maaya Sakamoto
Site design and graphics and all lyrics and translations not specified otherwise
© Sarah/Frecklegirl 2005-onward