maaya sakamoto lyrics & translation
Wakaba / Fresh Leaves
Yuunagi Loop

kousaten o sugireba yagate kousoku ga mieru
machi o yokogiru you ni zutto umi made tsunagaru

kasureta kioku kawaii yakusoku
kono michi ni furitsumoru oto mo naku kanaderu
 
yoru o terashi nagara ima mo hashiri tsudzuketeru
wakaba kaoru goro ni kimi to ita ano hi no tsudzuki o


atarashii kuruma de unten mo umaku natta
aikawarazu itsudemo juutai bakari shiteru kedo

hi ga kureru mae no isshun no aosa ga
tamaranaku itoshiku te o nigitta ano toki

naze to kikenai mama watashi-tachi otona ni naru
wakaba kaoru goro ni wake mo naku osoreta mirai de

oi kaze tooku minami made
todoke nagisa no sono mukou made
 
yoru o terashinagara ima wa betsubetsu no michi o
wakaba kaoru goro ni kurushii hodo kogareta mirai de


yoru o terashi nagara ima mo hashiri tsudzuketeru
wakaba kaoru goro ni kimi to ita ano hi no tsudzuki o
If I went past the intersection, before long you could see the highway
connected all the way to the sea like it’s crossing the street

The chipped memories and beloved promises
lie thick along this road, playing without even a sound

While the night is lit up, even now I keep running
When the fresh leaves smell sweet, a continuation of those days with you

In a new car, I got good at even driving
As usual it’s always nothing but traffic I deal with, though

That time when you took my hand so unbearably, so sweetly
was an instant of blue before the day ended

Why do we become adults without being able to ask how?
When the fresh leaves smell sweet, in the future feared for no reason

A tail wind headed for the far south
Headed beyond any report, beyond the water’s edge

While the night is lit up, now we go our separate ways
When the fresh leaves smell sweet, in the future longed for so much it hurts

While the night is lit up, even now I keep running
When the fresh leaves smell sweet, a continuation of those days with you

Maaya's liner notes: Back then, was I afraid of the things that change?
Or was it the things that don’t change...
(Translated by roxfan)



back to Maaya Sakamoto
Site design and graphics and all lyrics and translations not specified otherwise
© Sarah/Frecklegirl 2005-onward