maaya sakamoto lyrics & translation
Setsuna / Instant
30minutes Night Flight

nurikaerareta chizu o nagamete
hontou no koto o tashikame ni iku yo
dareka ga jouzu ni kaita fuukei no
sono sukoshi dake saki o mi ni iku yo

itsu no ma ni ka mune no oku ni ikutsu mo gimonfu ga?

toorisugiru kono setsuna o me ni yakitsuke nakya
haruka tooku yukue mo shirenai michi no ue de
yume ni ukabikieru kage o zutto sagashiteiru

sono kotae wa yagate megurikuru yoake
bokura o terasu hikari

jikan kakete kumitateta pazuru ga
kisetsu o mekuru kaze ni tobasarete
hitotsu hitotsu kakera o atsumete
tarinai mono no ikutsuka ni kidzuku

suri kireta bokura no kutsu wa kakedasu kantanfu sa!


toorisugiru kono setsuna o chanto kizamitsukete
dokoka tooku namae mo shiranai kimi no machi e
jikan o koeteyuku kotoba o zutto sagashiteiru
te o nobashita nanairo no niji ko o egake
kokoro o tsunagu hikari

toorisugiru kono setsuna o me ni yakitsuke nakya
haruka tooku yukue mo shirenai michi no ue de
yume ni ukabikieru kage o zutto sagashiteiru

sono kotae wa yagate tadoritsuku yoake
bokura o terasu hikari, hikari
Upon viewing the map that was repainted
I’ll go make sure of what is true
Of the scenery that someone drew so skillfully
I’ll go ahead and see just a little of it

Before I know it, there’s a multitude of question marks inside my heart?

I have to print this passing moment onto my eyes
Above a distant and faraway road whose whereabouts are unknown
I’m searching forever for shadows that float up to disappear in my dreams
That answer is dawn reappearing before long
A light to illuminate us

The puzzle it took time to set up is
able to skip over me to the wind tearing away the seasons
Collecting fragments one by one
I realize that a few of them are not enough

The shoes of those of us who cut apart the prints are exclamation points breaking into a run!

Carving out perfectly this passing moment
Headed for some distant city of yours I don’t even know the name of
I’m searching forever for the words that keep exceeding time
Draw its arc, the seven-colored rainbow extending its hands
A light to connect our hearts

I have to print this passing moment onto my eyes
Above a distant and faraway road whose whereabouts are unknown
I’m searching forever for shadows that float up to disappear in my dreams
That answer is dawn reappearing before long
A light, a light to illuminate us


Site design and graphics and all lyrics and translations not specified otherwise
© Sarah/Frecklegirl 2005-onward