maaya sakamoto lyrics & translation
Rule ~Iro Asenai Hibi / Rule ~Days That Won't Fade Away
Lucy

sakamichi no tochuu de miageta sora wa fuyu no nioi

kyou wa souieba nyuusu de hatsu yuki ga furu toitteta

toomei na kuuki suikonde miruku iro iki o haku
fuyu ga kuru tabi nazeka toshioite yuku sonna kigashite

kimi no heya no akari ga mieru
terekusaikedo anshinshita
toki no nagare no naka de
kono yo wa subete no mono o hikikae ni suru

oshiete ano koro yo boku wa ima mo kirameiteimasu ka
oshiete ano koro yo ushinawareteku boku no tamashii

kudaranai kousoku ya kabe ni harareta kimari mo naku
kitto otona ni nareba shikararenakute sumudarou

itsu no ma ni kigatsukeba te ni wa akogareteta jiyuu

dare ni mo togamerarenai koto no kanashisa o omoi shiru

hitonami wa doko e yuku no darou
hitonami ni nomikomare nagara
kawariyuku mono kawaranai mono hitori yo gari no ishiki o nukete


sayonara tooi hibi kegareteyuku koto o osorenaide
sayonara tooi hibi iro asenai boku no tamashii

masshiro na yuki ga futtekita
marude chigau keshiki ni mieru
kyou wa nandaka
kimi no shiranai koro no jibun ga natsukashiinda

oshiete ano koro yo boku wa ima mo kirameiteimasu ka
oshiete ano koro yo ushinawareteku boku no tamashii
sayonara tooi hibi kegareteyuku koto o osorenaide
sayonara tooi hibi iro asenai boku no tamashii

sayonara tooi hibi iro asenai boku no tamashii
On my way up a hill road, I caught the scent of winter in the sky I looked up to
Come to think of it, in the news they said the first snow was falling today
Breathing in clean air, letting out breath the color of milk
Every time winter comes, why do I just feel like I’m getting older?

I can see the light of your room
It’s embarrassing, but I’m relieved
Inside the flow of time
this world makes everything change places

Tell me about that time – am I glittering even now?
Tell me about that time – my soul that I keep losing

Without any worthless school regulations or rules posted on the wall
I’m sure when I become an adult it’ll be the end of being able to be reprimanded
When I notice that my hands have been imperceptibly longing for freedom
I realize how sad it is not to be challenged by anyone

I wonder where this surging crowd is going
As I’m swallowed up by this surging crowd
What changes, what doesn’t – both left out of a complacent consciousness

Farewell, faraway days – don’t be afraid to keep getting dirty
Farewell, faraway days – my soul that won’t fade away

A pure white snow has fallen
I can see completely different scenery
Today I somehow
feel nostalgic for a time unknown to you

Tell me about that time – am I glittering even now?
Tell me about that time – my soul that I keep losing
Farewell, faraway days – don’t be afraid to keep getting dirty
Farewell, faraway days – my soul that won’t fade away

Farewell, faraway days – my soul that won’t fade away

Romanization credit: Nick Angiolillo
Maaya's liner notes: Looking back and looking up are similar things. (Translated by roxfan)



Site design and graphics and all lyrics and translations not specified otherwise
© Sarah/Frecklegirl 2005-onward