maaya sakamoto lyrics & translation
Orange Iro to Yubikiri / The Color Orange and a Pinky Promise
Grapefruit

nan ni mo suru koto ga
mitsu karanai nichiyoubi
sora ga te manekishite
yonderu kara
jitensha sasotta

kinou to nani mo kawaranai machi
itsumo to onaji kado magatte

demo ne
yappari tarinai n da
kimi no iro dake ga

senro no mukou no
chiisana TONNERU keyaki no kouen
JUUSU to boshita kissaten
yuuhi ga KIREI na
saka darake no machi
kimi ga inai machi
omoide dake ga sokora juu de
watashi ni warai kakeru

kumo kara nukedashite
machi o tsutsumu ORENJI iro
anmari terasu kara
namida no ato hazu kashiku natta

kyuu na sakamichi o tachi kogishite
gyutto me o tsubette norikitta

semete
tada ichido dake demo
sunao ni naretara

BUREEKI kakezu ni
kudatteiku saka
shin kokyuu shitara
ORENJI iro to yubikiri ne
atomodori shinai
mou tsuyogaranai
tsugi no asa made ni HONTOU no egao torimodosu kara
ashita wa hare ni shite ne

nee itsuka kimi ga kowa shichatta PEN
zutto suterarenai de iru n da

yappari
yan nacchau kurai
kimi ga SUKI dakara

BUREEKI kakezu ni
kudatteiku saka
shin kokyuu shitara
ORENJI iro to yubikiri ne
mou ichido aetara
dokoka de aetara
HONTOU no egao de
HONTOU no kimochi tsutaeru kara
mata yuuki o wakete ne
kitto
No matter what I do,
I can’t find Sunday
Because the sky is beckoning and
calling to me,
my bicycle looked inviting

In the town where nothing is different from yesterday
Where I’m always turning the same corner

But you know
Just your colors
aren’t enough after all

Following the train tracks
A small tunnel, a public park
Juice spilled at the coffee lounge
The setting sun is lovely
A city full of nothing but hills
A city without you
Only memories are everywhere throughout this place
So I begin to smile

The city is covered in the orange color
slipping away from the clouds.
It isn’t really shining because
as expected, after the tears it became nothing

I move up a steep hill road
I shut my eyes tight and kept riding

At least
If it’s only the one time
Why not become passive?


I let up the brakes
And start down the hill
If I take a deep breath...
The color orange and a pinky promise
Can’t go back
I won’t pretend anymore
By the next morning, I’ll get back my true smiling face, because
tomorrow we’ll have clear weather, won’t we?


Hey, someday the pens that you break
won’t always be abandoned


After all
That’s kind of how it is
I like you, so...

I let up the brakes
And start down the hill
If I take a deep breath...
The color orange and a pinky promise
If I could see you one more time...
If I could see you anywhere...
Because with my true smile
I’ll tell you my true feelings
There’s also different kinds of courage, right?
Surely...

Romanization credit: Sailor Bacon
Translation credit: Fontina Blu Cent (edited heavily by me)




Site design and graphics and all lyrics and translations not specified otherwise
© Sarah/Frecklegirl 2005-onward