maaya sakamoto lyrics & translation
Mameshiba
Lucy, Chikyuu Shoujo Arjuna OST, Mameshiba single

kinou no ame wa higashi no machi ni tsumetai hoshi wo furaseta
kanashii kimi wa hitori de shizuka ni
atashi no daisuki na uta wo kuchizusamu

ikanakucha
fukai kurayami ni mayoikonda kare wo daremo tasukete kurenai
atashi nara itoshisa dake de donna basho e demo  mayowanai de hashitte  yukeru
dakara ooki na koe de nandomo atashi no namae wo yonde

toori sugiteku sabishii keshiki mo
tsuyoku jimen wo keru chikara ni kaete

katakuna ni tobira wo tozashita kimi no ryouude ga  hontou wa motomete iru
atashi nara itoshisa dake de donna basho e demo  mayowanai de hashitte yukeru
motto ooki na koe de imasugu atashi no namae wo yonde 

omotteta yori michi wa tookute
furueru mune ni yuuki ga hoshii
ooki na koe de namae wo yonde

ikanakucha
fukai kurayami ni mayoikonda kare wo daremo tasukete kurenai
shinjiteru   itsuka kono ai ga kizutsuki tsukareta kimi wo iyasu toki ga kuru koto
dakara ooki na koe de nandomo atashi no namae wo yonde

dare yori hayaku tadoritsuite miseru yo kimi no moto e
kataku shibaritsuketeru nibui hikari no ito wo sutete ageru
asa ga tooku natte mo ame ga tatakitsukete mo

kimi no moto e
Yesterday’s rain let cold stars shower on the city to the east
You, in sorrow, quietly hum by yourself
My favorite song

I have to go
He has wandered into a deep darkness and no one will help him
Me, I can run on just what’s dear to me to any place without losing my way
So, call my name again and again, loud and clear

Even the desolate landscape that I go on passing by
Change it into the strength to firmly kick the ground

Your arms which have stubbornly closed the door are actually in need

Me, I can run on just what’s dear to me to any place without losing my way
Call my name right now, even more loud and clear

The path is much longer than I thought and
I need courage in this trembling heart
Call my name, loud and clear

I have to go
He has wandered into a deep darkness and no one will help him
I believe that someday the time will come when this love will heal you, all wounded and weary
So, call my name again and again, loud and clear

Faster than anyone else I will reach you where you are
I will throw away for you the strands of dull light that tightly bind you
Although the morning may become distant, although the rain may beat down
To where you are


Romanization & translation credit: Miyuki Mouse (edited slightly by me)
Song info: Used in Chikyuu Shoujo Arjuna
Notes: A “mameshiba” is a type of dog, specifically a smaller toy version of the Shiba Inu (mame means bean and is used to refer to small versions of something, and shiba refers to the breed and does not translate). You can see a picture of one here. In the music video for this song, Maaya is being chased by a small dog, but I don't think it's a mameshiba.
Maaya's liner notes: If someone is calling my name,
if I can keep calling someone’s name,
I feel like I can go to the ends of the earth.
(Translated by roxfan)



Site design and graphics and all lyrics and translations not specified otherwise
© Sarah/Frecklegirl 2005