doko made
mo tsudzuiteru kusahara
ni hitorikiri
tooi hi no omoide o sagashiteiru
gareki no ue no tsuki wa subete o mitsumeteru
ooki na te de idaite kureta anata wa mou inai kedo
watashi wa kyou mo sekai no dokoka ni sagashiteru
sono kioku no naka de ashita e kinou e tabidatsu tame
yuugure wa naze kashira kokorobosoku naru yo ne
koko ja nai dokoka ni kaeritaku naru
hikari wa yami no naka de umareru toki o matsu no
ooki na te de idaite kureta anata wa ima koko ni ite
subete ga kyou mo uchuu no dokoka de tsudzuiteru
sono kioku o idaite sagashite ashita e tabidatsu tame
subete ga kyou mo uchuu no dokoka ni ikiteiru
sono kioku no naka de ashita e kanata e tobidatsu tame
tabidatsu tame
|
No matter what, I’m
continuing on all alone to the grasslands
Searching for memories of faraway days
The moon above the rubble watches over everything
Though the you who held me with your big hands is no longer here,
I’m searching somewhere in the world today too
Inside those memories – to tomorrow, to yesterday –
in order to begin a journey
I wonder why it is that at twilight everything gets so forlorn
and it makes me want to go home somewhere – not here
Light waits for its birth from inside the darkness
The you who held me with your big hands is right here now
Everything is continuing on somewhere in the universe today too
Holding, searching for those memories – to tomorrow
– in order to begin a journey
Everything is living somewhere in the universe today too
Inside those memories – to tomorrow, to over there
– in order to jump up and fly off
In order to begin a journey
|