maaya sakamoto lyrics & translation
Gift
Hotchpotch, Gift single

tomodachi ga hiraita te no naka no tsuyu-gusa ni
ureshiku natte kusu- to waratta yo

mubou da to omoeru kurai no takurami ni
honto wa mune no sumi de akogareteru

modokashii dake no jirenma-bakari no hibi na no sa
sora tobu tsubasa mo ougon no teashi mo
nani mo nai keredo la la la...

sono yume wo kanaeru tame ichiban taisetsu na mono wo ageyou
jibun wo motto daisuki ni naru fushigi na MEDICINE

suki da yo to tatta hito-koto ga ieta nara
kurayami sae aozora ni naru n da

suki da yo no hito-koto ga ieru kurai nara
kanashimi nante kono yo kara nakunaru

ai wo shiru tame ni kizutsuku koto keiken suru
me ni mienai kedo te ni torenai kedo
kitto umaku yuku la la la...

bokura kara yume ubaeba samayoeru mirai no kuzu ni naru

me ga sameta nara makura moto hako wo ake na yo

boku-tachi wa kizutsukanu mama kagayakeru jikan wo muda ni suru

ikiteru koto to iradachi wo hakiri ni kakete
kawatte yuku tame ni

sono ai wo kanaeru tame ichiban taisetsu na mono wo ageyou
jibun wo motto daisuki ni naru fushigi na MEDICINE
The spiderwort inside the open hand of my friend
made me happy and I giggled out loud

Though it does appear to be a reckless plan,
the truth is, it’s what I longed for in a corner of my heart

These are the days of nothing but tantalizing dilemmas
No wings to fly in the sky, no golden limbs
We don’t have anything, but – la la la...

So that you’ll obtain your dreams, I’ll give you the most important thing
To come to like yourself more and more is an amazing medicine

If I said just a single thing, “I love you”
Even darkness would turn to blue sky

If I could say as much as the single thing of “I love you”
How the sadness would disappear from this world

For the sake of knowing love, I’ll experience painful things
Though I can’t see it, though I can’t hold it
I’m sure it’s going well – la la la...

If our dreams were to be snatched away, they’d become the trash of an aimless future
When you wake up, check your bedside and open the box there

If we go on not getting noticed, we’ll render all that glittering time useless
Place living life and irritations on the scales
So that you can go on changing

So that you’ll obtain love, I’ll give you the most important thing
To come to like yourself more and more is an amazing medicine

Romanization credit: Shinobi Chirland-Byouko
Song info: Clamp Gakuen Tanteidan second ending theme



Site design and graphics and all lyrics and translations not specified otherwise
© Sarah/Frecklegirl 2005-onward