maaya sakamoto lyrics & translation
Getsuyou no Asa / Monday Morning
Dive

konna ni jiyuu ni natte
watashi-tachi nani o suru no darou
isshuukan zutto furi tsudzuiteita
ame wa yanda no ni

hikidashi no totte ga kowareteru yo
BEDDO ga karada o shibari tsuketeru

mado kara sasu hizashi wa  atarashii hajimarisa
chigau yo  tada no getsuyou no asa
itsumo no kurikaeshi

rasen kaidan no botte yuku you ni
shinka suru to iu
yuube tsukatta BINIIRU no kasa wa
nama nurui nioi

watashi wa sora o yuku tori ni naru no?
chidei ni uzumoreta ishi ni naru no?

KAATEN goshi no hizashi ha
yoake no hikari dakara
akarui mirai no hazu dayo
watashi-tachi ga matteta

mado kara sasu hizashi wa  atarashii hajimarisa
chigau yo  tada no getsuyoubi
onaji koto no kurikaeshi

kyou nani ka ga hajimaru  yoake no hikari dakara
akarui mirai no hazu dayo
watashi-tachi ga matteta

mado kara sasu hizashi wa…
I became this way out of my own will
What should we do now?
Although the rain stopped,
the week continued on

The drawer handle is broken, and
The bed is holding me tightly

The sun comes through the window, a new beginning
Though it isn’t, it’s just Monday morning
Always repeating

It’s like going down a spiral staircase
and saying I’m making progress
Yesterday evening my vinyl umbrella was
soaked with a raw, wet odor

Will I go into the sky and become a bird?
Will I bury my face and become stone?

The sun comes through the curtains,
the light of morning is here, so
The future should be bright
We’ve been waiting for it

The sun comes through the window, a new beginning
It’s different, it’s just Monday morning
The same thing repeating

What will begin today?
The morning light is here, so the future should be bright
We’ve been waiting for it

The sun comes through the window…

Romanization credit: Sailor Bacon
Translation credit: Fontina Blu Cent



Site design and graphics and all lyrics and translations not specified otherwise
© Sarah/Frecklegirl 2005-onward