maaya sakamoto lyrics & translation
Dreaming
30minutes Night Flight

soshite hitori ni naru
kyou wa aruitekaeru
miagereba mikadzuki
yane no ue de yureru

nemutasou na neko ga toori o yokogireba
haru no shirushi aoi yume no owari

mabuta ni nokoru kimi no waraikata ya
kirei na omoide bakari mata tadotteru
hayaku asa ga kite kurereba ii no ni
ashita wa kyou yori, kimi o wasureru kara

shizumiyuku seiza no senaka o miokutte
kimi o noseta shatoru
mune no kidou o mawaru

nanimo nakatta kao de hibi wa tsudzuiteku no
kimi ga inai koto ga futsuu ni naru

chirakashita mama no omoi ni wa ima mo
sukoshi mo te o tsukerarenai de iru kedo
shinpai shinaide yo sugu ja nakute mo
kanashii kedo itsuka, kimi o wasureru kara
And now I’m alone
Today I walk home
If I look up, a crescent moon
is swaying above the rooftops

If the sleepy-seeming cat crosses the street
It’s a mark of spring, the end of blue dreams

Nothing but beautiful memories and
your smile left on my eyelids – I’m following them again
It’s just fine if an early morning comes for me
Because tomorrow, more than today, I’ll forget you

I’m seeing off the backs of the sinking constellations
The shuttle that took you onboard
sets my heart’s orbit spinning

With a face like it was nothing, days continue on
It becomes normal that you’re not there

Even now, with my feelings scattered around
I’m going along unable to do even the smallest things, but
don’t worry – because even if it’s not soon,
although it’s sad, someday I’ll forget you


back to Maaya Sakamoto
Site design and graphics and all lyrics and translations not specified otherwise
© Sarah/Frecklegirl 2005-onward