maaya sakamoto lyrics & translation
A Happy Ending
Yuunagi Loop

issho ni kurasou kono heya de
nannimo nai kedo, nagame wa ii
kimi no suki na hana sodate you
okane wa nai kedo, aishiteru

oh lady my lady
futari wa chigaisugiru sou iu keredo

my lady sweet lady dakiaeba ii
kimi mo boku mo onaji da yo
oh lady my lady waratte okure
kimi mo boku o aishiteru

are kara ikutsumo toshi o tori
okane wa nai kedo, ikiteiru
ookiku natta kodomo-tachi soshite...

oh lady my lady
futari wa shiwakucha datte sou iu keredo

oh lady sweet lady dakiaeba ii
ima mo mukashi mo onaji da yo
oh lady my lady waratte okure
boku wa kimi o aishiteru
umarekawatte mo zutto

my lady sweet lady waratte okure
boku no utsukushii hito yo
Let’s live together in this room
There’s nothing in it, but the view is good
We’ll grow the flowers you like
We don’t have any money, but we love each other

Oh lady, my lady
Although they say we’re too different

My lady, sweet lady, we should hold each other
You and I are the same
Oh lady, my lady, smile for me
You love me too

So many years have passed since then
We don’t have any money, but we’re living
Our kids are grown, so...

Oh lady, my lady
Although they say we’re all wrinkled now

Oh lady, sweet lady, we should hold each other
Now and back then are the same
Oh lady, my lady, smile for me
I love you
Forever, even if I’m reborn

My lady, sweet lady, smile for me
Oh my beautiful one

Maaya's liner notes: A common, ordinary life that exists anywhere.
But there is one thing I did not lose to anyone else.
I loved another with all my body and soul.
(Translated by roxfan; edited slightly by me)



back to Maaya Sakamoto
Site design and graphics and all lyrics and translations not specified otherwise
© Sarah/Frecklegirl 2005-onward