nanimo shirou to sezu ni ikite kita sora o tobenaku naru no wa kanashii koto dakara kono koe nado ageyou dareka ga nozomu naraba mamorinuite kita mono wa sonna mono ja nai kara
hontou no yoru o koeru toki hontou no itami ga wakaru toki kono yo no hakanasa to utsukushisa o me ni suru toki atashi wa hitori de kono chi ni tatsu koto o erabu darou ryouude o hirogete kokoro o moyashite
manabu koto ga kowakute nigetsudzuketa jiyuu sae kyuukutsu na no o tsutae kirerarezu ni subete o kanjite yukou ima made mo soshite kore kara mo kawatte yuku sono mannaka de hohoende itai kara
hontou no yume ga kanau toki hontou no kotoba ga tsutau toki kono yo no yasashisa to junsuisa o me ni suru toki atashi wa hitori de ai o tsureru koto o erabu darou ryouude o hirogete kokoro o moyashite
kizuguchi ga hiraita nara fusagaru made hashireba ii doko e demo tsunagaru michi o tsunagaru imi o tsunagaru hikari o
hontou no yoru o koeru toki hontou no itami ga wakaru toki kono yo no hakanasa to utsukushisa o me ni suru toki atashi wa hitori de kono chi ni tatsu koto o erabu darou ryouude o hirogete kokoro o moyashite
hontou no yume ga kanau toki hontou no kotoba ga tsutau toki kono yo no yasashisa to junsuisa o me ni suru toki atashi wa hitori de ai o tsureru koto o erabu darou ryouude o hirogete kokoro o moyashite |
I’d come to life without trying to know anything It’s sad that I’ve come to not want to fly So I’ll give you this voice and more if someone wishes it Because what’s been held fast is not anything like that
When I spend a true night; when I know true pain; when I witness the transience and beauty of this world-- Alone I’ll probably choose to stand on this earth with both arms wide open, burning my heart
Scared of learning, I kept running Unable to communicate that I’m constrained even by freedom I’ll keep feeling everything both up until now, and after this too Because I want to smile in the midst of changing
When a true wish comes true; when true words stream down; when I witness the kindness and purity of this world-- Alone I’ll probably choose to bring love along with both arms wide open, burning my heart
If my wounds are opened, I should run until they heal along roads connecting to anywhere; along connecting meanings; along connecting lights
When I spend a true night; when I know true pain; when I witness the transience and beauty of this world-- Alone I’ll probably choose to stand on this earth with both arms wide open, burning my heart
When a true wish comes true; when true words stream down; when I witness the kindness and purity of this world-- Alone I’ll probably choose to bring love along with both arms wide open, burning my heart
|