kocchi wo muite yosomi
shinaide
daarin
chanto watashi no soba ni inakucha dame da yo
tsuyogari datte uragaeshi
otome-gokoro kyun to setsunai
donna ni tookute hanarete ’te mo
tooi kaketeku wa
jasumin no hana no you ni ne
tsuyoku kaotte furimukasetai
dare yori mo anata ga suki
watashi dake mitsumete ite ne
koi no tame nara tsuyoku nareru no daarin
honto wa zutto kawaii ko de itai kedo
yakimochi datte machi da kara
otome-gokoro dare ni mo makenai
donna ni tsurai koto ga atte mo
futari wa muteki
bukiyou na anata no koto
mamoreru no wa watashi dake da yo
koi no mahou futari ni dake
wakariaeru himitsu na n’ da yo
jasumin no hana no you ni ne
tsuyoku kaotte furimukasetai
dare yori mo anata ga suki
watashi dake mitsumete ite ne
|
Turn this way, don’t look anywhere else,
darling
It’d be bad if you weren’t completely by my side
Although you show courage, you’ve got it backwards
A maiden’s heart is fragile and trying
If
we get separated by any distance
I’ll come after you
I’m
like a jasmine flower, right?
You want to turn towards my strong fragrance
I love you more than anyone
So look at only me, okay?
If
it’s for love, you’ll get stronger, darling
So it’s true—I’ll always be your cute kid
Although there are some bad feelings in life
No one will ever give up on a maiden’s heart
Throughout
all of the pain
The two of us are invincible
I’m
clumsy around you
Protect only me
A magical love only for us
We should keep that our secret
I’m
like a jasmine flower, right?
You want to turn towards my strong fragrance
I love you more than anyone
So look at only me, okay? |