cardcaptor sakura lyrics & translation
Jitensha ni Notte / Riding a Bicycle
Character Songbook, Complete Vocal Collection, Yukito character single
Megumi Ogata (Yukito)


haru ga yatte kita kyou wa ii tenki
neko mo yane no ue akubishiteiru yo
doko ka ni ikitai na konna toki wa
ookina omusubi wo obentoubako ni
tsumekondara

atarashiku katta jitensha ni notte
kimi to kawazoi wo ranranra hashitteku
midori no kouen ni tsuitara sugu
kamera wo toridashite narande nakayoku
kinen shashin

onaka ga suitekita yo obentou wo tabeyou
kokage ni natta shibafu ni
futari suwatte sukoshi hitoyasumi

oishii kuuki to yudetamago hoobareba
nandaka shiawase harukaze ni sasowarete
danpopo ga fuwari to tonda

aozora ni ukabu kumo no hikousen
minami no shima e to ranranra hitottobi
iruka ga janpu shite asonderu yo
hajikeru namishibuki houseki no you ni
kirameiteru

kimi ga boku wo yobu koe dandan ookiku naru
youyaku me ga sametanda
yume wo miteta yo kimochi yokatta yo

neboketa egao ga yuuyake ni akaku naru
sorosoro kaerou atatakana hidamari ga
mune no naka kienai uchi ni
Spring has come, and the weather is nice today.
Even the cat is yawning on top of the roof.
I want to go somewhere on such a day.
Put some big rice balls into the lunchbox,
and stuff it up.

Riding the bicycle I newly bought,
I go running along the river with you, tra-la-la.
Once we get to the green park,
we take out the camera, stand happily together,
and take a souvenir photo.

I’m hungry. Let’s eat lunch!
On the grass under the shadow of the trees,
let’s sit and rest for a bit.

When I fill my mouth with tasty air and boiled eggs,
somehow I feel so fortunate. The spring wind makes
the dandelions fly gently.

Floating in the blue sky, a cloud shaped like a flying ship
takes flight for the south island, tra-la-la.
Let’s enjoy ourselves like the dolphins jumping.
The splashing sprays, like jewels,
are sparkling.

The voice of you calling me becomes louder bit by bit.
At last, I wake up.
Oh, it was just a dream. It felt good!

My half-asleep smiling face turns red in the sunset.
It’s about time to go. The warm sun
doesn’t vanish inside my heart.

Romanization & translation credit: Rabi
Song info: Yukito's image song
Notes: This song is quite hilarious in how well it captures Yukito's personality. All the food and lalala happiness... oh, Yukito! I also think it's about Touya, because who else would it be about?



back to Cardcaptor Sakura

Site design and graphics and all lyrics and translations not specified otherwise
© Sarah/Frecklegirl 2005-onward