kare to deatta hi kara
itsumo kurushikute
kami ga ataeta shiawase no bunryou ni wa
kagiri ga aru mitai
tsurai koto mo zenbu
gyutto nigirishimeta
taeteru dake no tsumori wa nai wa
datte koin wa itsumo uragaeru
you know,
sabishii no wa otagai yo
oshiminaku ikite ne
kanashii toki wa oshiete yo
datte tachiagaru toki wa issho ga ii kara
saishuuteki na koto wa
itsumo kataranai
arui wa osoreteiru no ka mo
datte koin wa itazura ni uragaeru
I know,
yami yori fukai umi ni
koin o nageta
madowasarete bakari wa mou sotsugyou
itoshii no wa otagai yo
koe ni dashite itte ne
fuan na toki wa oshiete yo
datte nigetatte nanimo hajimaranai kara
sabishii no wa otagai yo
dakara motto shinjite
wakaranai toki wa oshiete yo
datte tashikameteireba anshin dakara
nageta koin no kotae nante iranai wa
|
Since the day I met him it’s always been painful Seems there’s a limit to the amount of god-given happiness I held on tight to even the heart-breaking things; all of it I don’t plan to just endure it Because there’s always another side to the coin, you know,
Both of us are lonely Live freely, okay? Tell me about the times when you’re sad Because it’s good to be together at the times when you stand up I’ll never talk about final things Or maybe I’m afraid to Because as a prank we’ll get the other side to the coin, I know,
I threw the coin into an ocean deeper than darkness I’m already outgrowing being nothing but confused
Both of us are beloved to each other Voice it and say it, okay? Tell me about the times when you’re anxious Because it won’t be of any use at all to run away
Both of us are lonely So believe in us more Tell me about the times I don’t know about Because if I made sure of it, I’d be relieved, I don’t need the answer from the coin I threw
|